和晏太尉早夏
寂寥春蘤盡,岑蔚夏陰稠。
舌反禽稀弄,頭昂麥並秋。
直宜處臺榭,稍欲厭巾㡚。
可待蒲葵直,思從謝傅遊。
譯文:
春天已經悄然離去,那些曾經熱鬧綻放的花朵都已凋零,四周一片寂寥。而夏天的樹木卻鬱鬱蔥蔥,濃密的樹蔭層層疊疊。
鳥兒不再像春天那樣歡快地啼叫,它們的歌聲漸漸稀少,偶爾能聽到幾聲,也是懶洋洋的。田野裏的麥子昂首挺立,彷彿已經到了成熟的秋天。
這樣的時節,最適合待在高臺亭榭之中,享受那一份清涼與閒適。戴着頭巾都讓人漸漸覺得有些煩悶。
真期待能有一把價格合適的蒲葵扇啊,就像當年謝安那樣,手持蒲葵扇,悠然自得地遊賞。