春晚寫望
不覺春芳晏,翻成客望勞。
草平天一色,風暖燕雙高。
擊轊爭輕幰,書旗衒縹醪。
隨宜歌白紵,都士半雲袍。
譯文:
不知不覺間,春天的美好芳華已經臨近尾聲,我這羈旅之客登高遠望,反倒徒增了許多煩惱與勞神。
放眼望去,平整的草地一直延伸到天邊,與天色融爲一體,分不清哪裏是草哪裏是天。溫暖的春風輕輕吹拂,燕子成雙成對地高高飛翔,姿態輕盈自在。
道路上,車輛行駛時車軸頭相互撞擊作響,人們爭着乘坐輕便的帷幔小車出遊賞春。商家掛出書寫着酒名的旗幟,炫耀着自家那淡青色的美酒。
人們隨意地唱起《白紵歌》,歌聲悠揚。都城的仕人有一半都穿着如雲般飄逸的長袍,盡情享受着這暮春的時光。