送四舅朱掾赴英州
拗柳亭皋晚,攀梅嶺路長。
北辭鳷鵲月,南冒鷓鴣霜。
越蠹催徵候,珍鮭奉慶觴。
片言民訟息,歸計竚林光。
譯文:
在這黃昏時分的水邊平地上,我折下柳枝爲四舅你送別,而你此去要翻山越嶺,那長滿梅花的嶺路漫長又遙遠。
你從北方離去,告別了京城如在鳷鵲觀旁的明月;一路向南,將要冒着鷓鴣啼鳴時那帶霜的寒氣。
南方的氣候和環境像蟲子啃咬般催促着你前行的腳步;等你到了英州,當地的珍奇水產定會被用來爲你接風洗塵。
憑藉你那善辯的口才和高超的理政能力,定能讓百姓的訴訟平息。等你把那邊的事務處理妥當,就可以早日歸來,我期待着你在山林的光影中迴歸。