病緒蹇騷騷,彌旬曠坐曹。 緣憂初得損,非巧亦成勞。 計月銷雙臂,驚年變二毛。 隙塵間日滿,鐺藥晬時熬。 顧此逢熙盛,紛吾異俊髦。 濫趨華雉省,清舐翠螭毫。 數米仍能飽,搶榆不顧高。 聊尋祕方枕,更繕養生刀。 夕穗含風月,秋禽企露臯。 比來差勝晤,有意伴持螯。
羸疾益間呈聶長孺學士
我身體虛弱,疾病帶來的痛苦如亂麻般糾纏着我。連續十天都沒能去官署辦公。
因爲憂愁,我的身體日益受損,即便自己並非刻意鑽營忙碌,卻也在不知不覺中身心勞頓。
幾個月下來,我的雙臂變得瘦削;轉眼間歲月流逝,兩鬢的頭髮也漸漸變白。
房間的縫隙中積滿了灰塵,藥鐺裏的藥日夜不停地煎熬着。
看看當下,正逢這繁榮昌盛的時代,可我卻與那些才俊之士截然不同。
我徒然在這華麗的官署中任職,拿着筆處理事務。
我像數着米過日子的人一樣,能有溫飽就已滿足,就像那隻能在榆樹間低飛的小鳥,不去向往高遠的天空。
我打算找個能帶來好夢的祕方枕,再研習一些養生的方法。
傍晚的稻穗在風月中搖曳,秋天的鳥兒在露澤邊棲息張望。
近來我的身體狀況稍好了些,心裏想着有空時能和你一起手持肥蟹,共享悠閒時光。
納蘭青雲