外家真大隠,亭圃枕城闉。 談樹能留客,飛鷗不畏人。 白雲仙嶺曙,修竹禊堂春。 溪遠尋難盡,林幽趣旋新。 愛山仍作屐,裁縠便爲巾。 僧赴禺中飯,樵歸落照鄰。 宅成翻忝相,裏舊況依仁。 千騎過從數,連章刻翠珉。
寄題外門亭園
外家真可謂是真正的隱士居所啊,那亭臺和園林緊挨着城門外的曲城。
在這裏和人談論着樹木的故事,都能把客人留住;那些飛來的鷗鳥也一點兒都不怕人。
清晨時分,仙嶺上被潔白的雲朵籠罩着,一片明亮;修禊堂前的翠竹在春日裏生機勃勃。
那溪流十分遙遠,想要探尋到底根本無法做到;樹林幽深,每走一會兒就能發現新的趣味。
我喜愛這山間景色,便特地製作了登山的木屐;裁剪薄紗做成頭巾。
僧人會在中午時分前來用餐,樵夫會在夕陽西下時歸來。
這座宅院建成之後,我忝居相位;這裏又是我舊時居住的鄉里,況且鄰里都十分仁義。
常常有衆多的車馬隨從往來拜訪,還接連有人撰寫詩文刻在翠綠的石碑之上。
评论
加载中...
納蘭青雲