感事寄子明中丞

久玷三云从,仍叨千石荣。 羸躯付多病,怯计会无成。 出守非严助,何年召郤萌。 风摧向阳藿,霜变度江橙。 画阁勤听讼,春畴力劝耕。 遂惭循吏术,姑促县官征。 害马直宜去,劳鱼实恐赪。 人心久忘战,朝议近论兵。 戍锁关南数,边烽陇右明。 将机犹嚄唶,贼胆尚纵横。 说士争操牍,谋臣屈请缨。 已闻疲转粟,安得但婴城。 且许和戎利,重寻挠酒盟。 安危系公等,指授尽时英。 幸有千金募,须容八阵精。 待衰曹刿鼓,长揖亚夫营。 刷愤宜修德,时巡况作京。 矢方射嶓冢,力欲斩长鲸。 宪纸言常屡,王涂日以清。 悉心前席重,直指佞人惊。 仗下霜余凛,班回佩倚鸣。 早调黄铉鼎,催献恶枭羹。 顾我罹飞语,于兹类倒行。 鬼神惭贾谊,唇舌避君卿。 直道今寥落,狂辞先猥并。 椎如莫邪钝,伥若小冠盲。 秦俗矜车甲,周诗赋旆旌。 会当濡橐笔,企咏二边平。

我长久地忝列在皇帝身边的侍从之位,还侥幸获得了千石俸禄的荣耀官职。 可我这瘦弱的身躯被多种疾病缠身,怯懦的谋划终究是一事无成。 我出任地方长官可不像严助那般有才能,不知何年能像郤萌那样被召回朝廷。 狂风摧残着向着太阳生长的藿香,寒霜改变了过江橙子的颜色。 我在画阁里勤勉地处理诉讼案件,在春天的田地里尽力鼓励百姓耕种。 我惭愧自己没有循吏的治理之术,只能督促下属征收赋税。 那些为害的人应该尽早去除,过度操劳百姓实在担心他们怨愤。 百姓们早已习惯和平、忘却战争,而朝廷最近却在讨论用兵之事。 关南的戍守关卡数量众多,陇右的边防烽火清晰可见。 将领们决策时还在犹豫不决,贼寇的气焰却依旧嚣张。 游说之士争着撰写文书,谋臣们却少有主动请缨出战的。 已经听说转运粮食让百姓疲惫不堪,怎么能只坚守城池不出战呢? 暂且认可与戎人和亲求和的好处,重新寻求结盟罢兵的机会。 国家的安危就系在你们这些大臣身上了,你们都是当世的英杰,指挥决策都很英明。 希望能有丰厚的悬赏招募勇士,还需精通八阵之法的人才。 等我像曹刿那样积蓄了足够的士气,就长揖拜别亚夫军营去作战。 洗刷愤恨应该先修养德行,况且皇帝适时巡视也是在营造京城的威严。 我们的箭要射向敌人的巢穴,要有斩除元凶的决心和力量。 您屡次上书直言进谏,朝廷的政治日益清明。 皇帝认真倾听您的意见,那些奸佞小人都被您的正气所震慑。 您在朝堂上如同寒霜般凛然不可侵犯,退朝后玉佩相击声音悦耳。 希望您早日登上宰相之位,为朝廷献上敌人首领的首级。 而我却遭受流言蜚语的困扰,到如今行事就像背道而驰一样艰难。 连鬼神都为贾谊的遭遇感到羞愧,我也像避开君卿那样避开那些口舌之争。 正直之道如今已经衰落,我的狂放言辞显得那么多余。 我就像莫邪宝剑被磨钝了一样无用,又像戴着小冠却盲目无知的人。 秦地风俗崇尚武力,《诗经》中也有对出征旌旗的描绘。 我应当拿起笔来,期待着歌颂边疆早日平定的那一天。
关于作者

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序