腐化何微眇,孤光只自求。 單飛一金躍,羣散數星流。 廢苑蒼茫夜,離宮窈窕秋。 戍埤同燼落,客幔共燈愁。 明滅風前亂,裴回葉處留。 人間厭白鳥,不爲盡餘羞。

譯文:

這小小的螢火蟲,本是由腐草變化而來,是多麼的微小不起眼啊。它那微弱的光芒,只能自己努力去發出。 一隻螢火蟲獨自飛舞的時候,就好像一顆金色的光點在跳躍;一羣螢火蟲散開飛舞,就如同數顆星星在流動閃爍。 在那荒蕪廢棄的園林裏,夜色蒼茫一片。在那帝王出行時居住的離宮裏,也瀰漫着幽深的秋意。 螢火蟲落在戍樓的矮牆上,就像是灰燼飄落;在旅客的帳幔邊,它的光和燈的光一起,彷彿帶着哀愁。 它的光在風前忽明忽暗,顯得十分零亂。它在樹葉間徘徊流連。 人們都討厭那些危害人的白鳥,卻不會因爲螢火蟲微弱的光亮而感到它的存在有多麼可貴,不會因它的這份光亮而感到羞愧。
關於作者
宋代宋祁

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天聖二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序