涂会森璋罢,唐铨结绶初。 家声兰倚玉,祖德鹳衔鱼。 周粟思馨膳,京尘惜弊裾。 垂腰青采绶,薰帙翠芸书。 鹤怨空山帐,鸡栖外舍车。 日期优政洽,公启达储胥。
柳佐干德尉
译文:
这首诗比较古奥,涉及一些典故和特定的文化含义,以下是大致的现代汉语翻译:
当官员考核集会结束之后,你通过唐朝(这里应是泛指古代规范的铨选制度)那样的铨选制度刚刚开始担任官职。
你家庭声名美好,如同兰草依偎美玉般高贵,祖上的德行就像鹳鸟衔鱼那样有着祥瑞的寓意。
你心中思念着能以精美的膳食侍奉双亲(周粟在这里可能象征着能让父母享用的美食),又珍惜着在京城沾染风尘的破旧衣袍,有着自己的坚持和情怀。
你腰间垂挂着青色的彩色绶带,在书斋中翻阅着散发着翠芸香气的书籍。
那空山中的帐篷仿佛在埋怨主人的离去,鸡栖息在外舍的车旁。
大家都期待着你能尽快凭借优良的政绩使一方和谐安定,你的功绩能上报到官府的仓库(储胥在这里代指官府相关机构,意味着你的政绩能得到认可和上报)。
需要说明的是,“柳佐干德尉”这首诗里有不少意象和典故比较生僻,准确理解和翻译有一定难度,上述翻译仅供参考。
纳兰青云