春徧西湖上,湖漪綠勝醅。 驚魚迎瀨躍,鬭鴨擁波來。 柳已緣煙重,花仍赴暖開。 側汀煙媚篠,臥石水銜苔。 岸轉橫槓度,川窮飲舫回。 暗浮蟲聿役,閒立鷺毰毸。 野畔平如界,林蹊潤不埃。 光浮好雲日,影倒靜樓臺。 山色乘晴露,霞容著暝催。 溪行凡幾曲,恨乏昔人才。
上春晦日到西湖呈轉運叔文學士
譯文:
春天已經瀰漫在西湖之上,湖水泛起的漣漪比美酒還要碧綠。
受到驚嚇的魚兒迎着急流跳躍,好鬥的鴨子簇擁着波浪遊來。
柳樹已經被如煙的霧氣籠罩,顯得格外濃重,花朵趁着暖和的天氣競相開放。
湖岸邊的霧氣輕柔地環繞着細竹,臥在水中的石頭被青苔覆蓋,彷彿與水相互交融。
沿着湖岸轉彎,走過橫架的小橋,船隻到了水流盡頭便調轉船頭返回。
水面下隱隱約約有蟲子在忙碌地遊動,白鷺悠閒地站立着,羽毛蓬鬆。
郊外的田野平坦得如同被畫了界限一般,林間的小路溼潤沒有塵埃。
明媚的陽光灑在晴朗的天空和湖面上,樓臺的影子靜靜地倒映在水中。
在晴朗的天氣裏,山色清晰地顯露出來,傍晚時分,絢爛的晚霞似乎被催促着出現。
我沿着溪流前行,拐了無數個彎,只遺憾自己缺乏古代文人的才情來描繪這美景。
納蘭青雲