薄宦真何補,居然滯拙艱。 無心圖作佛,有疾願藏山。 臂率愁肌減,毛驚暮領斑。 未能吳客問,誰恨越人彎。 學倦書刀廢,呼慵博雉閒。 寧慚局轅下,爲恥醉墦間。 直道胡論枉,空言分合刪。 蒼蠅徒擾擾,狂猘自{口顏}{口顏}。 上客迂飛蓋,窮閻問閉關。 餘光照徒壁,高辯破連環。 感激排非聖,棲遲觸怒頑。 十年休賦蜀,二始欲睎顏。 昔有彈冠進,今將襆被還。 春休晴絮白,日入暝霞殷。 舊產平臺側,新田潁水灣。 吾遊如不遂,巖樾試重攀。
郭仲微見過問疾
我做着微不足道的小官,實在沒什麼益處,反而陷入了困頓艱難的境地。我沒心思去想着成佛之事,如今身染疾病,只希望能隱居山林。
因爲憂愁,我的手臂日漸消瘦,驚覺兩鬢在暮年已生出斑白的毛髮。我沒有像戰國時吳客那樣能被諸侯問詢的本事,也沒人會像厭惡越人射箭那樣厭惡我。
我學業倦怠,連書寫用的書刀都閒置一旁,懶得呼喊應答,就連賭博這種事也覺得無聊。我寧願被困在車轅之下而羞愧,也恥於像在墳間醉酒求祭食的人那樣卑賤。
堅持正直之道,哪還去管別人說什麼冤枉的話,那些空洞無用的言辭理應刪去。那些像蒼蠅一樣的小人紛紛擾擾,而那些狂妄如瘋狗的人也在肆意叫囂。
尊貴的客人駕着華麗的車子繞道而來,到我這窮困的家門探訪閉門不出的我。客人的到來如同餘光照亮了徒有四壁的屋子,他高明的言論解開了我心中的困惑。
我感激他能爲我駁斥那些非難聖賢的言論,可惜我長久隱居卻觸怒了那些頑固之人。十年前我就不再像司馬相如那樣作賦求仕,如今更是打算收拾行李還鄉。
春日裏,晴天時柳絮潔白如雪,太陽落山後,晚霞紅得似火。我舊日的產業在平臺一側,新的田地在潁水的河灣處。如果我的歸隱之遊不能順遂,我就再去嘗試攀登那山林中的樹蔭。
納蘭青雲