鳳琯凝姑律,奎鉤誕佐臣。 祥標六蓬矢,家盛十朱輪。 變道齊成魯,端朝甫及申。 禁中朝夕誨,帝右老成人。 徧讀蘭圖字,多陪豹尾塵。 桓榮師自許,石建謹無倫。 振鷺飛逾潔,緇衣久更新。 鑄賢今是冶,播物晚爲鈞。 胡廣潭留菊,蒙莊樹有椿。 奉公爲壽禱,山立輔昌辰。
內閣孫侍郎生辰紀德
譯文:
這是一首祝賀孫侍郎生辰並讚頌其品德功績的詩,以下是大致的現代漢語翻譯:
鳳凰形的管樂器中凝聚着姑洗之律的音韻,奎宿的光輝下誕生了輔佐朝廷的大臣。
祥瑞的徵兆如同男子誕生時射出的六支蓬矢,孫家興盛,家中有衆多乘坐朱輪車的顯貴之人。
他推行善政,能讓社會風氣從不良轉變爲良好,就像齊國經過治理變得如魯國一般有禮儀;在朝廷上,他從早到晚兢兢業業地履行職責。
在宮廷之中,他時刻聆聽皇帝的教誨,是皇帝身邊可倚重的德高望重之人。
他廣泛閱讀祕籍檔案中的文字,多次跟隨皇帝出行,陪伴在皇帝身邊。
他以東漢桓榮那樣的名師自勉,行事謹慎如同石建一般無人能比。
他如同振翅高飛的白鷺,品行高潔;他秉持的原則和理念,就像《緇衣》詩篇所讚美的那樣,長久煥發出新的活力。
如今朝廷正是造就賢才的大熔爐,他如同調節萬物的鈞石,在晚年仍發揮着重要作用。
他如同胡廣留下菊花般有美好的名聲傳世,又像莊子筆下的大椿樹一樣長壽。
我懷着恭敬之心爲他的生辰祈禱,祝願他能像高山一樣穩固地輔佐國家昌盛的時代。
納蘭青雲