得故人楊備書

款款南雲信,相存安穩不。 比年常屬疾,茲地幸爲州。 浩蕩親知隔,奔騰日月遒。 暴公初有刺,孫叔竟無謀。 黑白蠅間變,嫌疑李下求。 側身忘夙夜,回首得沈浮。 士節何嘗屈,君恩叵計酬。 洴封共龜手,知罪一春秋。 言命由來罕,逢辭敢辯廋。 紛吾常用拙,焉往不離憂。 重詛勞三物,揚芬避十蕕。 虛弦落驚雁,真月喘疲牛。 谷口輸誰隠,周南愧自留。 尪殘千騎長,形勝二山流。 寡術驅秦盜,彌旬錄楚囚。 巫風那肯化,祠鼓詎曾休。 安敢龔黃最,真堪趙魏優。 闊然宣佈曲,直爾伴牢愁。 今子身東望,思同智北遊。 攄懷弄杯杓,對帙理墳丘。 眷眷餘青眼,蕭蕭共白頭。 姑縈裘與葛,隨度臘和膢。 樠櫟人寧顧,遺簪上或收。 狂言非所恧,君乃惠施儔。

收到你那飽含深情、緩緩而來的南方書信,信中關切地詢問我是否安好。 這些年我常常生病,所幸能在此地做一州長官。 親朋好友相隔遙遠,時光如奔騰之水匆匆流逝。 有人像《詩經》裏的暴公一樣無端指責我,又似孫叔敖那樣行事無謀(這裏應是感慨外界對自己的誤解等)。 是非黑白如同蒼蠅的變化一樣容易混淆,無端的嫌疑就像在李樹下被人無端猜忌。 我日夜謹小慎微,回首過往歷經沉浮。 我堅守士人的氣節從未屈服,君主的恩情難以估量更無法報答。 就像有人用同樣的藥物防手凍,用途不同結果不同,我做的事無論他人理解與否,是非功過就讓時間去評判。 談論命運的人向來稀少,面對你的言辭我怎敢辯解其中的隱情。 我常常笨拙行事,無論到哪裏都擺脫不了憂愁。 我多次被人惡意詛咒,只能像避開惡草一樣遠離那些醜惡之人。 我就像被虛弦驚嚇而墜落的大雁,又似看見月亮就喘息的疲牛。 我比不上那些隱居谷口的高人,留在這周南之地實在感到慚愧。 我身體瘦弱卻擔任着這一方長官,此地有二山的壯麗景色。 我沒有好的辦法驅逐那些盜賊,整月都在處理囚徒之事。 這裏的巫風難以教化,祭祀的鼓聲從未停止。 我哪裏敢和龔遂、黃霸那樣的良吏相比,只勉強能在趙、魏之地的官員中算中等。 我廣泛地宣佈政令,卻只能獨自伴着憂愁。 如今你身在東方眺望,你的思緒就像智者北遊那樣深邃。 你可以盡情地舉杯抒發情懷,對着書卷梳理經史。 你對我始終眷顧有加,我們都已頭髮稀疏漸漸白頭。 且讓我隨着季節更替準備冬衣和夏衣,安然度過歲月。 我就像無用的樗櫟木無人在意,也許君主會像拾起遺簪那樣重新任用我。 我這些狂放的言辭並不覺得慚愧,因爲你是像惠施一樣能理解我的摯友。
评论
加载中...
關於作者

宋祁(998~1061)北宋文學家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天聖二年進士,官翰林學士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序