西郊一超忽,祠节暂踟蹰。 天迥欹临野,河长侧贯都。 飞廉披苑路,南斗抱城隅。 填堑时休猎,栖粮户免租。 虎归仍习圈,凤下稍依梧。 池岸斜联籞,宫楹上集胡。 慎斋虽有属,胜践未云孤。 雾里过仙市,轮边认佛图。 柽杨闲对偃,鸧鸹静相呼。 牧罢林将暝,樵归径自纡。 有怀摛镂管,何苦促骊驹。 壮思飘然发,知君颜谢徒。
和道卿舍人承祀出郊过西苑马上有作
译文:
在西郊我们快速地前行,祭祀的队伍暂时停下脚步稍作停留。
天空高远,仿佛倾斜着笼罩着郊野;长长的河流,从旁边贯穿了整个都城。
风神吹拂着西苑的道路,南斗星好似环抱着城角。
如今填平了壕沟停止了狩猎活动,那些种粮的人家也免去了租税。
老虎回到了驯养的圈子里,凤凰也渐渐靠近梧桐树栖息。
池塘的岸边斜斜地连接着禁苑,宫殿的柱子上聚集着乌鸦。
在祭祀斋戒之时虽有职责在身,但这美好的游历也不算孤单。
我们在雾气中经过如仙境般的集市,从车轮旁辨认出佛塔。
柽柳和杨树悠闲地相对倒伏,鸧鸹安静地相互呼唤。
放牧的人归来,树林即将被暮色笼罩;砍柴的人回家,走在那曲折的小路上。
我心中有所感怀,想要拿起笔来书写,又何苦催促着马快点离开呢。
豪迈的情思飘飘然地生发出来,我知道您是像颜延之、谢灵运那样有才华的人啊。
纳兰青云