大驾峨千乘,长涂过百廛。 尘清属车地,雪尽幔城天。 步辇黎明降,华灯艾夜燃。 升琮奠黄粹,荐璧捧苍圆。 牲俎群灵匝,霞觞二祖联。 上垓皆彻藉,小次但虚褰。 不见纤萝动,惟闻杂佩旋。 回云终乐奏,熏月上柴烟。 日至方流庆,崧呼节献年。 欲知厘事毕,鸡赦出楼前。
享庙禋郊诗 禋郊十韵
译文:
皇帝的盛大车驾浩浩荡荡,多达千乘之数,长长的队伍驶过了众多的集市街巷。
随从车辆所经之处,尘土被清扫得干干净净,营帐所在的天空,积雪也已消融殆尽。
皇帝乘坐着步辇在黎明时分降临祭场,华丽的灯烛在深夜里依然明亮地燃烧着。
祭祀时,献上美玉琮器,奠下黄色的精粹祭品,恭敬地捧上青色圆形的玉璧。
盛着祭祀牲畜的礼器环绕着众神的神位,美酒之杯敬献给太祖、太宗两位先祖。
祭天的上垓之处,祭祀完毕后撤去了铺垫,皇帝休息的小帐也只是虚虚地卷起帘子。
周围安静得不见纤细的藤萝有丝毫晃动,只听得见祭祀者身上玉佩相互碰撞的声音在回旋。
欢快的乐曲演奏结束,缭绕的云彩渐渐退去,柴火燃起的烟雾在月光的映照下缓缓升腾。
冬至之日祭祀完成,福气开始四处流布,臣民们山呼万岁,恭贺新的一年到来。
要知道这次祭祀大礼是否结束,只需看那代表赦免罪人的金鸡是否出现在城楼之前。
纳兰青云