自讼 其一
史藁虽残得自随,兵符未解定堪蚩。
淹留正似周南老,戏剧何争灞上儿。
铅笔用多毛秃落,鬓髯愁罢雪纷垂。
十年尚滞成书奏,可验相如属思迟。
译文:
我手头虽然留存着尚未完成的史书文稿,能时刻带在身边,可至今还没解除军职,这实在是让人觉得可笑。
我长久地停留在这不如意的境地,就像当年被困在周南的司马迁一样。我也不去和那些徒有其表、虚张声势如同灞上儿戏般的人去争个高低。
我常年使用毛笔撰写文稿,用得多了,毛笔的毛都秃落了。满心忧愁之下,我的两鬓也早已如纷纷飘落的白雪般斑白。
十年来,我一直没能顺利地把书写好并上奏朝廷,由此也可以证明我就像司马相如一样,构思文章十分迟缓啊。