題羅江翠望亭兼簡西遊君子
暫解徵鞍息使郵,孤亭望斷更夷猶。
山從劍北呈天險,樹徧巴西送客愁。
拂衽風和循幌入,濯纓江好近人流。
憑君且作剛腸憶,懷遠思歸易白頭。
譯文:
我暫時停下遠行的馬匹,在這驛站稍作休息,獨自站在孤亭之上,極目遠眺,心中更是猶豫不決、留戀徘徊。
從劍門關以北綿延而來的山脈,盡顯大自然賦予的天險之態;整個巴西地區漫山遍野的樹木,彷彿都在送別我,勾起了我的愁緒。
那和暖的微風輕拂着我的衣襟,順着簾幕飄進亭中;這清澈的江水十分美好,好似就在身邊流淌,讓我有在此洗濯冠纓的想法。
請各位暫且秉持着剛強的心境吧,要知道在遠方思念故鄉、渴望歸去,很容易讓人愁白了頭啊。