寄河东按察待制施正臣
并门迢递驾朱轮,紫橐宫毫晦隙尘。
几眼带移贪事国,半生桐老苦伤春。
比来置酒觞何属,自此惊秋发恐新。
鼇署病夫期自代,眼中徧忆未归人。
译文:
你坐着华丽的车子前往那遥远的并州,你带着紫囊、持着御笔,可时光却像灰尘悄然在缝隙中流逝。
你一心扑在为国效力的事务上,连腰带的位置移动了都没留意;半生时光过去,你就像那老桐树一样,虽心怀壮志却又暗自伤春。
近来你设酒摆宴,这酒是为谁而饮呢?从现在开始,你只怕会因秋意而惊心,头发又添新的花白了。
我这在翰林院抱病之人正期待着你能来替代我,我放眼望去,心中满是思念那些未归之人啊。