山中啼鳥報春歸,陰閬陽墟翠已滋。 初筍一槍知探候,亂花三沸記烹時。 佛天甘露流珍遠,帝輦仙漿待汲遲。 飫罷翛然誦清句,赤城霞外想幽期。
答天台梵才吉公寄茶並長句
在那清幽的山中,啼叫的鳥兒歡快地宣告着春天歸來的消息。不管是背陰的山坳,還是向陽的平地,翠綠的草木都已肆意生長,一片生機勃勃。
那剛剛冒尖的竹筍,如同尖銳的槍頭一般,我知道它正應和着時節探出頭來。當烹茶時,水中泛起如亂花般的三次沸騰之景,我還記得這恰到好處的烹茶時刻。
你寄來的茶,就如同佛國天界降下的甘露,珍貴無比且流傳久遠。相比之下,京城皇宮裏所謂的仙漿,都顯得等待汲取的時間太過漫長,難以企及這茶的珍貴。
我盡情地品嚐完這香茗後,悠然自在地誦讀着你寄來的清新詩句。我的思緒早已飄到那赤城山雲霞之外,想象着與你一同在那清幽之地的美好約會。
评论
加载中...
納蘭青雲