哭令人

三十年間共苦辛,忽然驚斷夢中因。 鍾情正是我輩事,鼓缶忍同方外人。 熊膽未酬平昔志,牛衣猶是向來貧。 閩山滿眼同來路,木落風號淚滿巾。

譯文:

這首詩詩題可能有誤,結合詩意推測或許是《哭令子》 。下面是它翻譯成的現代漢語: 三十年來,我們一同在生活裏歷經辛苦。可忽然間,這相伴的緣分就像一場夢一般戛然而止了。 鍾情於彼此、眷戀不捨,本就是我們這類人的性情啊。我又怎麼忍心像那些超脫塵世的人一樣,敲着瓦盆歡歌,表現出豁達無牽掛呢。 你胸懷壯志,就像懷揣熊膽一樣有膽魄有抱負,可這平生的志向還沒來得及實現;生活中,我們一直就像穿着牛衣禦寒的窮人一樣,依舊過得如此貧寒。 如今,我望着這滿眼的閩山,和我們曾經一同走過的路一模一樣。可如今樹葉飄落,狂風呼嘯,我淚水溼透了頭巾。
關於作者
宋代王十朋

王十朋(1112-1171),字龜齡,號梅溪,南宋著名的政治家和詩人,偉大的愛國主義者。出生於樂清四都左原(今浙江省樂清市)梅溪村。紹興二十七年(1157年)他以“攬權”中興爲對,中進士第一,被擢爲狀元,先授承事郎,兼建王府小學教授。王十朋以名節聞名於世,剛直不阿,批評朝政,直言不諱。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序