凌書和詩複用韻

人物堂堂大國齊,難窺賜履地東西。 心才遇日即傾藿,身或在山誰採藜。 隠德猶能及枯骨,安車行見起磻溪。 後生何幸依先達,誤辱山公一字題。

這首詩裏有一些用典,理解起來稍有難度,下面是大致的現代漢語翻譯: 這裏的人物風采堂堂,就如同古代強盛的大國齊國一般,其地域之廣,就像難以看清當年齊國君主受賜可征伐之地,從東到西那麼遼闊。 人的心意就如同藿香,一旦見到太陽就會傾身向陽;而有的人就像生長在山中的藜草,即便身處山林,又有誰會去採摘呢。 那些隱藏德行的人,其善舉還能夠惠及枯骨;就像當年的姜子牙,很快就能安穩地乘車出山,得到君主的重用。 我們這些後輩是多麼幸運啊,能夠依附於前輩賢達;我慚愧自己才疏學淺,卻承蒙您如同山濤賞識嵇紹那樣,對我有所讚譽。 註釋:“賜履”出自《左傳》,是指天子授予諸侯征伐的權力和範圍;“傾藿”中藿是藿香,有向陽性;“磻溪”是姜子牙垂釣遇文王之地;“山公一字題”,山公指山濤,他曾稱讚嵇紹“昂昂然如野鶴之在雞羣” 。
關於作者

王十朋(1112-1171),字龜齡,號梅溪,南宋著名的政治家和詩人,偉大的愛國主義者。出生於樂清四都左原(今浙江省樂清市)梅溪村。紹興二十七年(1157年)他以“攬權”中興爲對,中進士第一,被擢爲狀元,先授承事郎,兼建王府小學教授。王十朋以名節聞名於世,剛直不阿,批評朝政,直言不諱。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序