查元章自成都走書至江陵並貺蜀牋附子

芝蘭道山舊,邂逅夔江邊。 會合止半載,別離又經年。 君猶滯使軺,我忽移霅川。 東歸不及見,西望心悠然。 尺書走健卒,追上江陵船。 慇懃贈遠意,藥百紙以千。 我老苦多病,得藥年可延。 靜思苦口味,奚止沉痾痊。 但非造樓手,誤辱文房牋。 待將君詩文,傳寫千萬篇。 書言作二記,付與夔人鐫。 捍波記修壘,濟渴記義泉。 深慚郡政謬,濫託雄文傳。 君才高輩流,君譽藹民編。 雅志在活人,何心肯流錢。 當寧正念賈,諸公鹹薦賢。 定歸玉筍班,慷慨旒扆前。 所陳必堯舜,那肯談武宣。 早趣舍人裝,行著祖生鞭。 我冠儻未掛,苕溪遲言旋。

你本是在道山(指朝廷祕書省)就有芝蘭般美名的人,我們偶然在夔江邊相逢。 相聚不過才半年時光,分別之後又過了一年。 你還被困在出使的馬車上未能順暢前行,我卻忽然調到霅川任職。 我東歸的時候沒能和你見面,只能望着西邊的方向,心中思緒悠悠。 你派了健步如飛的士卒送來了書信,一直追到我在江陵的船上。 你滿懷殷勤地表達着對遠方友人的情誼,送了我成百的藥材和上千張紙。 我年老體衰,飽受疾病困擾,得到這些藥或許能延長我的壽命。 靜靜思索這良藥雖苦,它帶來的益處又何止是治好重病呢。 只是我並非擅長寫文章的人,卻承蒙你贈送我精美的文房紙張。 我打算用這些紙來抄寫你的詩文,寫上千萬篇流傳下去。 你在信裏說寫了兩篇記文,交給夔州人去鐫刻。 一篇是《捍波記》記錄修築堡壘,一篇是《濟渴記》記錄義泉之事。 我深感慚愧,自己治理郡政多有謬誤,卻承蒙你用雄健的文章來記述。 你的才華遠超同輩之人,你的聲譽在百姓的口碑中廣泛流傳。 你素來的志向是拯救世人,哪會有心思去追逐錢財。 當今皇上正思念着賢才,各位大臣也都紛紛舉薦賢能。 你必定能進入朝廷的精英行列,在皇帝面前慷慨陳詞。 你所陳述的一定是像堯舜那樣的治國之道,哪肯只談漢武帝、漢宣帝這些。 你要早點準備好赴任的行裝,像祖逖那樣奮發爭先。 如果我還沒有辭官歸隱,會在苕溪等待你回來相聚。
關於作者

王十朋(1112-1171),字龜齡,號梅溪,南宋著名的政治家和詩人,偉大的愛國主義者。出生於樂清四都左原(今浙江省樂清市)梅溪村。紹興二十七年(1157年)他以“攬權”中興爲對,中進士第一,被擢爲狀元,先授承事郎,兼建王府小學教授。王十朋以名節聞名於世,剛直不阿,批評朝政,直言不諱。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序