中秋對月用昌黎贈張功曹韻呈同官

水精爲鑑金爲波,掛空影寫山與河。 清光此夜十分好,有酒有客宜高歌。 去年今日行役苦,浪叟谿邊宿逢雨。 傳聞蜀道如天高,崖懸壁絕哀猿號。 波橫劍戟不易上,陸有虎豹何由逃。 江山舊恃白帝險,風俗猶帶烏蠻臊。 驅馳兩月到西塞,夢寐萬里還東皐。 嗅梅踏雪巴子裏,路入鬼門欣不死。 飛飛倦鳥惟思還,玉筍豈是粗官班。 餘生但願閒及酒,虛名寧顧觸與蠻。 良宵佳客十有五,雲放月入尊罍間。 頹然老子興不淺,韓詩坡句聊追攀。 君不見天寶雲霓羽衣歌,人間樂舞難同科,遺音猶在悲涼多。 有酒且飲遑恤他,不飲如此良夜何。

這詩可真是氣勢恢宏,下面我就用大白話給你翻譯一下: 那月亮就像用水晶做的鏡子,月光如水波般如金子般閃耀,高高掛在天空,把山河的影子映照出來。今夜這清亮的月光好到了極點,有美酒,又有好友相伴,正適合放聲高歌。 去年的今天,我在外奔波服役,喫了不少苦頭,像個浪跡天涯的老人一樣在溪邊遭遇了一場夜雨。聽說蜀道高得就像挨着天一樣,懸崖峭壁陡峭無比,只有悲哀的猿猴在那裏號叫。江河裏波濤洶湧,就像鋒利的劍戟,想要前行十分困難;陸地上又有虎豹出沒,讓人無處可逃。那一帶的江山過去依仗着白帝城的險要地勢,當地的風俗還帶着烏蠻人那種粗陋的氣息。我馬不停蹄地趕了兩個月的路纔到西塞,夢裏都想着回到萬里之外東邊的老家。在巴子這個地方,我賞着梅花,踏着積雪前行,走過那如同鬼門關一樣的路,心裏慶幸自己還能活着。 我就像一隻飛累了的鳥兒,一心只想回到巢穴,這“玉筍班”的官職哪裏是我這樣粗人能待的。我餘生只希望能悠閒地過日子,有酒喝就行,纔不管那些虛名呢,就像觸氏和蠻氏爲了一點虛名爭鬥一樣,我根本不在乎。 今晚這美好的夜晚,有十五位好友相聚,雲朵散開,月亮的清輝灑進酒杯之中。我這老頭子興致可一點都不淺,試着追一追韓愈、蘇軾那些大詩人的詩句風采。 你沒看到嗎?當年唐玄宗時期《霓裳羽衣曲》那樣的歌舞盛景,和人間現在這些普通的樂舞可沒法比,那曲子的餘音好像還在,可其中卻滿是悲涼。有酒就趕緊喝吧,別管其他的事情了,不喝酒的話,怎麼對得起這麼美好的夜晚呢?
關於作者

王十朋(1112-1171),字龜齡,號梅溪,南宋著名的政治家和詩人,偉大的愛國主義者。出生於樂清四都左原(今浙江省樂清市)梅溪村。紹興二十七年(1157年)他以“攬權”中興爲對,中進士第一,被擢爲狀元,先授承事郎,兼建王府小學教授。王十朋以名節聞名於世,剛直不阿,批評朝政,直言不諱。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序