爾俸爾祿民膏脂,下民易虐天難欺。 聖訓昭昭日月垂,刻石於庭勵官師。 臣庭堅字尤瓌奇,光堯宸翰增光輝。 坤維門戶州名夔,庭前戒石□□□。 筆畫微茫觀者疑,太歲在酉嘉平時。 吉日丁亥刑□□,命工舉石少高之。 一新欄檻嚴謢持,銀鉤照眼光陸離。 天威咫尺顏不違,虐民之事焉可爲。 勿謂蒼蒼不吾知,與爾同僚共孜孜。
州縣有戒石飭官吏某至夔之初□□□□□詩以自警雲
你們的俸祿,都是百姓用血汗換來的民脂民膏。普通百姓容易被欺壓,但上天的眼睛卻是難以矇蔽的。
聖人的訓誡清清楚楚,就像日月高懸照耀人間。把這些訓誡刻在庭院的石碑上,以此來激勵爲官者。
黃庭堅先生書寫的文字尤其獨特奇異,宋高宗御筆親書更是增添了無比的光輝。
夔州地處西南險要之地,是一方門戶。庭院前的這塊戒石……
它上面的筆畫有些模糊,讓觀看的人有些疑惑。在太歲在酉的嘉平月(臘月),
在丁亥這個吉利的日子,動用人力把石頭稍微抬高。
重新修整了欄檻,嚴謹地保護着它。那碑上的字跡如銀鉤般閃耀,光彩奪目。
彷彿能感受到上天威嚴就近在咫尺,就像能親眼見到一樣。欺壓百姓的事情怎麼能去做呢?
不要以爲蒼天不瞭解我們的所作所爲。我要和你們這些同僚一起勤勉努力,做好本職工作。
需要說明的是,詩中有部分缺失內容,只能結合整體文意進行大致翻譯,可能存在一定不完整性。
納蘭青雲