買魚行

風伯一怒聲如雷,排空濁浪山崔嵬。 江湖千里人影絕,一葉小舟何處來。 蘆荻花中有漁者,蓑笠爲衣楫爲馬。 止將煙水作生涯,紅曲鹽魚荷裹鮓。 舟人爭買不論錢,我亦聊將薦杯斝。 烹庖入坐氣微腥,飣餖登盤色如赭。 但能得趣酒杯中,也勝彈鋏人門下。 君不見仲尼魚餒則不食,陳蔡面猶含菜色。 又不見退之慾飽東海鯨,焉知家有啼飢聲。 我居江鄉厭海味,今日魚蝦八珍貴。 朱門日興費萬錢,未必一生常適意。 爾曹異日宦西東,一飯安得如今同。 寄鮓不須勞孟宗,但願清白傳家風。 我將歸結雞豚社,不用擊鮮如陸賈。 但願年豐魚米賤,欣然醉飽同天下。

風伯發怒,吼聲好似驚雷一般,排空而來的渾濁浪濤像巍峨的山峯。 在這狂風巨浪的江湖上,千里之內都不見人影,卻不知從哪兒來了一葉小舟。 在那蘆荻花叢中有個漁夫,他以蓑衣斗笠爲衣裳,以船槳當作馬匹在水上行走。 他只把這煙波浩渺的江河湖海當作自己的生活天地,靠醃製紅曲鹽魚和用荷葉包着的醃魚爲生。 船伕們爭着買魚,也不怎麼計較價錢,我也姑且買些魚來佐酒。 魚烹好端上桌,微微帶着一股腥味,盛在盤子裏的魚塊顏色紅得像赭石。 只要能在酒杯中尋得樂趣,這也勝過像馮諼那樣在別人門下彈鋏抱怨。 你沒看到嗎?孔子遇到魚不新鮮就不喫,被困在陳蔡之地時,臉上還帶着飢餓的菜色。 你也沒看到嗎?韓愈想着要飽食東海的大魚,卻不知家中還有捱餓啼哭的聲音。 我居住在江邊,平時喫厭了海味,可今天卻覺得魚蝦如同八珍一樣珍貴。 那些豪門貴族每天花費上萬錢財來享用美食,也未必一生都能過得舒心如意。 你們這些人日後到各地去做官,哪能每餐都像今天這樣自在地喫魚呢。 不必像孟宗那樣爲了寄醃魚而勞心,只希望能把清白的家風傳承下去。 我打算回去參加鄉村的祭祀活動,也不用像陸賈那樣經常宰殺鮮美的食物。 只希望年年豐收,魚米價格便宜,大家都能欣然醉飽,共享太平。
關於作者

王十朋(1112-1171),字龜齡,號梅溪,南宋著名的政治家和詩人,偉大的愛國主義者。出生於樂清四都左原(今浙江省樂清市)梅溪村。紹興二十七年(1157年)他以“攬權”中興爲對,中進士第一,被擢爲狀元,先授承事郎,兼建王府小學教授。王十朋以名節聞名於世,剛直不阿,批評朝政,直言不諱。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序