上書請劔人未復,開口薦賢君又行。 堂上伊優笑絕倒,紛紛去國皆狂生。 搢紳敢言似慶曆,風俗漸美如東京。 手揩老眼看除目,一遷一去知誰榮。 南昌別駕亦不惡,三王高閣尋宗盟。 吳江漫漫楚天闊,羨君一葉春舟輕。
送王嘉叟編修
有人曾上書朝廷,請求賜劍以除奸佞,可惜這樣的人如今未再出現;而你卻仗義執言,開口舉薦賢才,可現在你又要離京遠行。
朝堂之上,那些阿諛奉承、圓滑世故之徒的醜態令人嗤笑不已;而那些紛紛離開朝廷的,都是像你一樣敢於直言的狂放之士。
如今士大夫中敢於直言的風氣,有點像慶曆年間那樣可貴;社會風俗也漸漸變得美好,如同北宋東京時期的清平景象。
我只能用手擦擦老眼,看着朝廷官員任免的名單,有人升遷,有人離去,真不知誰纔是真正的榮耀。
你到南昌去做別駕也不算太差,還可以到三王高閣去尋訪同宗的先輩賢達。
吳江水面遼闊,楚天也無比寬廣,真羨慕你能乘坐着輕快的小船,在這春日裏揚帆遠去。
納蘭青雲