堂堂範公真天人,配我仁祖爲元臣。 材兼文武懷經綸,先憂後樂不爲身。 上與夔卨相等倫,正色朝端批逆鱗。 三黜愈光名愈聞,一麾東遊禹所巡。 作詩懷蠡祠季真,臥龍山麓井久湮。 綆而汲之清且新,堂於其旁記厥因。 名標清白垂不泯,規爾官師意諄諄。 洗貪濯盜思還淳,人亡跡在嗟己陳。 斷碑徃徃埋荊榛,後人不識真天人。 但能日飲堂中春,使君好事賢且仁。 治民律己惟公遵,登堂感槩懷斯人。 刻石繪像揚清芬,丹青炳耀如麒麟。 凜然如生見如親,躬修祀事率幕賓。 手酌寒泉羞澗蘋,一酌清我僚吏民。 再酌爲國清簪紳,要將清白風無垠。 庶俾範公遺志伸,公乎爲仙爲明神。 爲澤爲瑞爲星辰,當寧焦勞思若人,九原喚起清邊塵。
范文正公祠堂詩
偉大的範公(范仲淹)真是如同天上仙人一般的人物,他輔佐我們仁厚的仁宗皇帝,是朝中的元老大臣。
他兼具文才武略,心懷治國安邦的謀略,總是先天下之憂而憂,後天下之樂而樂,從不爲自己的私利考慮。
他可與古代賢臣夔、卨相提並論,在朝堂上神色莊重地直言進諫,敢於觸犯皇帝的威嚴。
他多次被貶黜,然而名聲卻更加光彩照人、廣爲人知。後來他受朝廷命令到東方巡視大禹曾到過的地方。
他在這裏作詩懷念范蠡,還在紀念賀知章的祠堂留下詩篇。臥龍山麓有一口古井,早已被埋沒。
人們用繩子繫着水桶去汲水,井水清澈又新鮮。於是在井旁建了一座堂,並記下建堂的緣由。
範公的名字標着清白二字,永垂不朽。他對爲官者的勸誡之意十分懇切。
他希望能洗滌貪婪和盜竊之風,讓社會恢復淳樸。如今範公已逝,遺蹟仍在,可一切都已成爲過去。
那些斷碑常常被埋沒在荊棘榛莽之中,後人不瞭解這位如同仙人般的範公。
他們只知道每天在堂中飲酒作樂。而我們的太守是個熱心好事、賢德仁厚的人。
他治理百姓、約束自己都以範公爲榜樣。登上祠堂,他感慨萬千,懷念範公。
他讓人刻石立碑、繪製畫像,來宣揚範公的高潔品格。畫像光彩奪目,就像麒麟一樣祥瑞。
範公的畫像凜然如生,讓人感覺如同親眼見到他本人一樣親切。太守親自操辦祭祀之事,還率領幕僚賓客一同參與。
他親手舀起寒泉,獻上澗中的蘋草作爲祭品。舀第一杯泉水,希望能讓自己的僚屬和百姓內心清澈。
舀第二杯泉水,希望能讓朝中官員廉潔清正。要讓清白之風無邊無際地傳播開來。
但願能讓範公的遺志得以實現。範公啊,您已成爲仙人、成爲明神。
您化作恩澤、化作祥瑞、化作星辰。當今皇帝日夜操勞,思念着您這樣的人,真希望能把您從九泉之下喚醒,來清除邊疆的戰塵。
納蘭青雲