和韓答柳柳州食蝦蟆

蟲魚千萬族,一一異狀貌。 飛潛同一性,鉅細何必校。 彼微水中鼃,四足傴而皰。 自從科蚪初,生育在泥淖。 好鳴乃其性,非故欲喧閙。 蟈氏職灑灰,恐非聖人教。 吾聞人間世,生死同夢覺。 殺物傷吾仁,忍聽聲熚爆。 況我儒衣冠,弦誦生鄉校。 彼亦呼子曰,有意欲吾效。 人蟲各好生,奚用苦相撓。 退之憚食蛇,得得釋籠罩。 子厚放鷓鴣,仁心亦稍稍。 胡爲於此蟲,未盡忘嗜樂。 薦祠用梟獍,穿穽誅虎豹。 古人豈妄殺,去害除不孝。 願留茲鼓吹,駐我寒溪櫂。

在這世間的蟲魚有千千萬萬種,每一種都有着不一樣的形狀和外貌。 無論是能飛的還是能潛游的生物,它們本質上的生命特性是相同的,又何必去計較體型的大小呢? 那微小的水中蛤蟆,四條腿彎曲着,身上還有一些鼓包。 從它們還是蝌蚪的時候起,就生長在泥沼之中。 喜歡鳴叫是它們的天性,並非是故意想要製造喧鬧。 《周禮》中記載蟈氏用灑灰的方法來消除蛤蟆,我覺得這恐怕並非是聖人的教誨。 我聽說在這人世間,生與死就如同夢境與覺醒一般。 隨意殺害生物會傷害我的仁愛之心,我又怎麼忍心聽着它們被殺害時發出的聲音呢? 況且我是身着儒服、頭戴儒冠的人,在鄉校裏誦讀着聖賢之書。 蛤蟆也會呼喚自己的孩子,好像是有意讓我效仿它們的親子之情。 人和蟲類都有對生命的熱愛和渴望,爲什麼要用殘酷的手段去相互干擾呢? 韓愈害怕喫蛇,特地把蛇從籠子裏放了出來。 柳宗元放生鷓鴣,他的仁愛之心也稍稍顯現。 爲什麼對於這蛤蟆,就不能完全忘卻喫它們的喜好和樂趣呢? 古人祭祀會用梟獍,設陷阱誅殺虎豹。 古人並非是胡亂殺戮,他們是爲了去除危害、懲治不孝的行爲。 我希望能留下這些蛤蟆的鳴叫聲,就像留下美妙的鼓吹之音,陪伴着我在寒溪中划船遊玩。
评论
加载中...
關於作者

王十朋(1112-1171),字龜齡,號梅溪,南宋著名的政治家和詩人,偉大的愛國主義者。出生於樂清四都左原(今浙江省樂清市)梅溪村。紹興二十七年(1157年)他以“攬權”中興爲對,中進士第一,被擢爲狀元,先授承事郎,兼建王府小學教授。王十朋以名節聞名於世,剛直不阿,批評朝政,直言不諱。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序