蝶夢驚回聽殘雨,鳥聲喚起欣初晴。 梵宮煙火帶餘溼,黌舍几席生微清。 披衣登閣忽四顧,頓覺遠目增雙明。 樵漁欵乃霧中出,舟楫盪漾田間行。 清和節物滿眼界,柳垂暗綠花含情。 窗明几淨日漸永,天開地廓陰不爭。 俯視滄浪堪濯足,遙看扶桑觀日浴。
孟夏十有一日時雨初霽晨登高閣極目四望煙鎖日出氣象一新複用前韻
夏日四月十一這天,剛剛下過的雨停了。清晨我登上高高的樓閣,極目向四周眺望,煙霧繚繞,太陽昇起,景象煥然一新,我便依照之前的韻腳再次寫詩。
從如蝴蝶般迷離的夢境中驚醒,我聆聽着漸漸停歇的雨聲;鳥兒歡快的叫聲將我喚起,我滿心歡喜地迎接這初晴的天氣。
那梵宮寺廟裏的煙火還帶着雨後殘留的溼氣,學校裏的桌椅也生出了微微的涼意。
我披上衣服登上樓閣,忽然向四周望去,頓時覺得視野開闊,雙眼也更明亮了。
遠處傳來樵夫和漁夫搖櫓的聲音,他們從霧氣中緩緩出現;小船在田野間的水面上盪漾前行。
清和的節令景象盡收眼底,柳樹垂下暗綠的枝條,花朵好似含情脈脈。
窗戶明亮,几案潔淨,白晝漸漸變長,天空開闊,大地明朗,陰雲也不再與晴朗相爭。
低頭俯瞰那碧波盪漾的溪水,足以洗淨雙腳;遠遠眺望那傳說中太陽昇起的扶桑之處,彷彿能看到太陽在那裏沐浴。
评论
加载中...
納蘭青雲