老去生涯付杯酒,種秫辛勤三百畝。 東臯遺法嗟失傳,蜜汁虀漿不通口。 邇來軟飽經月無,豈有清歡對朋友。 百錢強就村媼醉,終夜蔬腸作雷吼。 先生祇把文字耕,妙意能施杜康手。 憐我新愁餘萬斛,那更澆腸無五斗。 分惠青州六從事,祕法兼蒙傳肘後。 便同北海歌不空,免似東坡嘆烏有。 嗟予偃蹇老更饕,感激故人情意厚。 會須續遣白衣來,籬畔黃花欲重九。
林知常惠白酒六尊仍示酒法作十韻謝之
人到老年,我的生活就全寄託在這杯中之酒上了,還曾像當年陶淵明那樣辛勤地種了三百畝高粱用來釀酒。可惜啊,東皋子(王績)釀酒的方法已經失傳,那些用蜜汁、虀漿釀造的美酒我連嘗都沒嘗過。
最近這段日子,我已經很久沒能喝上酒,過得實在是寡淡,哪裏還有心情和朋友們一起享受那飲酒的歡樂。我勉強拿出百文錢,去村裏老婦人那裏買酒喝,可這劣質酒喝下去,一整晚我的肚子都像打雷一樣咕嚕咕嚕響。
林知常先生您只用文字來“耕種”,卻有着奇妙的釀酒本領。您可憐我心中滿是新愁,就像裝了上萬斛的憂愁一樣,更不用說連能讓我澆愁的五斗酒都沒有。
您慷慨地送了我六瓶好酒(青州從事指代好酒),還把釀酒的祕法也傳授給了我。有了這些酒,我就能像北海太守孔融那樣高唱“座上客常滿,樽中酒不空”,不用像蘇東坡那樣感嘆無酒可飲了。
唉,我這一生坎坷不順,到老了還這麼愛酒貪喫。我非常感激您深厚的情誼。等重陽節快到、籬笆邊菊花盛開的時候,希望您能再派人給我送酒來。
评论
加载中...
納蘭青雲