君不見天台賀季真,鑑湖一曲光泠泠。 又不見錢塘林處士,西湖千載成高名。 千頃菰蒲抹岸白,幾樹寒梅踈影橫。 呼吸湖光映湖綠,兩公便謂得此生。 吾僚胸次本丘壑,中有林賀之高情。 銀盤夜色清鏡動,便欲邀汝成三人。 旋喜叵羅金在眼,肯議仙桂來無根。 前時六濁皆運出,招此不夜歸重城。 未蒙濡沫到惡客,先苦詩句來繽紛。 思君對洗同一靜,大勝狂歌歸四明。
遊漢嘉明月湖次宇文子重韻
你沒看到那天台的賀季真(賀知章),在鑑湖那一片水域,波光粼粼多麼清幽。
也沒見到那錢塘的林處士(林逋),在西湖揚名,歷經千載成就了高潔的名聲。
眼前這千頃的菰蒲,貼着湖岸一片潔白,幾棵寒梅疏落的影子橫斜在那裏。
呼吸着這湖光映照下的湖水的綠意,賀知章和林逋要是在此,定會覺得此生無憾。
我的同僚啊,心胸本就像山林溝壑般開闊,心中有着賀知章和林逋那樣的高雅情懷。
銀色的月亮灑下清輝,如清鏡般的湖面波光晃動,我真想邀請你和月亮,我們成三人一起共賞。
很快又欣喜地看到金叵羅酒杯就在眼前,哪還會去計較那無根的仙桂呢。
之前那塵世的種種污濁都已消散,招引着這如白晝般的明亮回到這繁華的城市。
我還沒得到你如同魚兒相濡以沫般的關懷,卻先被你繽紛的詩句所困擾。
想着和你一起對着湖水洗滌心靈,一同享受這份寧靜,這可比那狂歌着回到四明山還要暢快啊。
评论
加载中...
納蘭青雲