賀雨

歲若大旱作霖雨,禱而雨兮旱不苦。 誠之一字與天參,往古聖賢珍此語。 歲星在蜀二十年,觸處豐登多黍稌。 世不少惜蹂踐之,枉使寶稼棄如土。 況復縱恣相憑凌,氣焰熏天遽如許。 三綱五常淪且斁,以故傷和逢癉怒。 旱魃爲災熾袢暑,撲鹿陽烏乘九數。 火雲釜甑蒸肉山,不奈炎官雲我所。 公方憂民心瘉瘉,掃除熱瘴還清楚。 卻憶曾侍玉帝旁,授以金科行按部。 辦獄更過顏魯公,一路傳呼御史雨。 不聞匹婦且銜冤,西蜀向安誰敢侮。 和以致祥應止止,喜見太平舊官府。 肅時若是號休徵,甘澤沾霈來以敘。 石燕漫飛商羊舞,穴處那能問狐鼠。 巫覡罷散鼓笛閒,龍德欲歸江海去。 爲言西成祀田祖,飽食不驕民樂聚。 昔何戚嗟今怡悅,力回造化公爲主。 濯濯厥靈玉不焚,伊格皇天歸宰輔。 燄燄無若雨反風,燮理陰陽且封魯。 御災捍患世亦希,可但明時繼前古。 願言霖雨思賢佐,鐫入堅珉作詩譜。

如果遇到大旱之年能及時降下甘霖,人們祈禱後下了雨,旱災也就不那麼讓人痛苦了。“誠”這個字能與上天相通,古往今來的聖賢都珍視這句話。 木星在蜀地停留了二十年,所到之處莊稼豐收,稻穀滿倉。然而世上有些人毫不珍惜,肆意踐踏糧食,白白地把珍貴的莊稼棄如泥土。更何況他們還放縱自己,相互欺凌,那囂張的氣焰沖天,竟到了這般地步。三綱五常都淪喪敗壞了,因此傷了和氣,惹得上天發怒。 旱魃製造災難,酷熱的暑氣像火一樣熾熱,烈日高懸如陽烏肆意逞威。天空中火雲密佈,大地像釜甑一樣,人們就像被蒸的肉山,奈何那掌管炎熱的炎官還宣稱這一切歸他所有。 您憂心百姓,內心十分痛苦,努力掃除這炎熱的瘴氣,讓天地恢復清爽。您曾回憶起在玉帝身旁侍奉,被授予金科玉律去巡視地方。您斷案的能力超過了顏魯公,所到之處,人們傳頌着您帶來的“御史雨”。沒聽說有百姓含冤受屈,西蜀從此安定,誰敢來欺侮。 和諧能帶來祥瑞,令人欣喜地看到這太平時期的舊官府。這風調雨順的景象是美好的徵兆,甘霖紛紛揚揚,有序地灑落大地。石燕在空中隨意飛舞,商羊鳥歡快起舞,那些躲在洞穴裏的狐鼠之輩又能怎樣呢。巫師們散去了,鼓笛也安靜下來,神龍施完雨也準備回到江海去。 人們說秋季豐收時要祭祀田祖,百姓能喫飽飯且不驕縱,歡樂地聚集在一起。過去是多麼憂愁嘆息,如今是多麼愉悅暢快,扭轉這自然變化的局面,您是主導。您的靈明純粹如美玉不被焚燬,您能感動皇天,應該得到宰相之位。就像當年周公遇到雨反風的吉兆一樣,您能調和陰陽,應當被封於魯地。 您抵禦災害、消除禍患,這樣的人世間少有,在這聖明的時代,您可繼承古人的功績。希望這甘霖常降,是因爲有您這樣的賢能輔佐,我要把這些事刻在堅硬的石碑上,寫成詩篇流傳後世。
评论
加载中...
關於作者

員興宗(?~一一七○),字顯道,自號九華子,仁壽(今屬四川)人。高宗紹興二十七年(一一五七)進士。孝宗初爲太學教授。乾道四年(一一六八),擢校書郎兼國史編修官。五年,遷著作佐郎。六年,兼實祿院檢討官,以抗疏言事去職,主管台州崇道館,卒。著《九華集》五十卷,已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲二十五卷,其中詩四卷。事見本集卷首宋李心傳序、附錄金山住持印老祭文,《南宋館閣錄》卷七、八。 員興宗詩,以文淵閣《四庫全書·九華集》爲底本。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序