賀陸鹽允濟二首 其二

大手聊分八使車,腰叢六印益紆徐。 圜扉鞠草刑無濫,萬竈熬波國有儲。 航棧蠻琛紛絡繹,權衡選路不崎嶇。 蒼生久鬰爲霖望,早晚徵書下玉除。

這首詩並不是古詩詞,而是一首古體詩,下面爲你將其翻譯成現代漢語: 您有大手筆,暫且被委以八使之任,掌管重要事務,腰間佩戴着六顆印信,舉止愈發從容不迫。 監獄裏雜草叢生,說明刑罰公正沒有濫用,衆多鹽竈煮海熬波,國家的食鹽儲備充足。 來自南方蠻地的珍寶通過航道和棧路紛紛不斷地運來,在選拔人才方面您權衡得當,讓道路不再崎嶇難行。 百姓們長久以來都殷切盼望着您能像甘霖一樣潤澤世間,不久之後朝廷的徵召文書就會從皇宮中下達啦。
评论
加载中...
關於作者

黃公度(1109~1156)字師憲,號知稼翁,莆田(今屬福建)人。紹興八年進士第一,籤書平海軍節度判官。後被秦檜誣陷,罷歸。除祕書省正字,罷爲主管台州崇道觀。十九年,差通判肇慶府,攝知南恩州。檜死復起,仕至尚書考功員外郎兼金部員外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁詞》一卷。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序