望重東京憲與香,自憐忝祖寸無長。 高天厚地容螻蟻,乞與江湖作漫郎。
和鄭邦達主簿五絕 其二
譯文:
第一句中“東京憲與香”可能是指在東京地區威望極高的兩位人物。這句話意思是:那在東京聲名顯赫、德高望重的賢能之人啊。
第二句“自憐忝祖寸無長”,是詩人自我感慨,說自己很慚愧身爲祖先的後代,可自己卻沒有一點兒長處。
第三句“高天厚地容螻蟻”,“高天厚地”代表着廣闊的天地、世間萬物,“螻蟻”是詩人自謙的說法,就好像說廣闊的天地包容着我這如螻蟻般渺小的人。
第四句“乞與江湖作漫郎”,“乞與”是請求給予的意思,“漫郎”是指放浪形骸、不拘小節的人,這句就是說請求讓我到江湖之中去,做一個逍遙自在、不拘小節的人。
整體翻譯過來就是:那些在東京威望極高的賢能之人啊,我很慚愧身爲祖先後代卻毫無長處。廣闊天地包容着我這如螻蟻般渺小之人,請求讓我到江湖中去做一個逍遙自在的人吧。
納蘭青雲