题绿阴堂
万里炎荒一草亭,微官挽我落南溟。
谁栽古木围空翠,为翦卑枝纳远青。
风雨半天秋缩瑟,江湖满地客伶俜。
日长吏散无公事,欹枕看书门昼扃。
译文:
在这万里之外酷热荒凉的地方有一座小小的草亭,我这个小官被命运牵扯,流落到了这南方的大海之畔。
不知是谁栽种了这些古老的树木,它们环绕四周,形成一片空阔的翠绿;还修剪了低矮的树枝,好让远处的青山美景能够尽收眼底。
风雨在半空肆虐,让人在这秋天里不禁瑟缩发抖;这世间就像满是江河湖海,我这个游子孤独又凄凉。
白天漫长,小吏们都散去了,也没有什么公事可忙。我斜靠着枕头看书,大白天也把房门紧紧关上。