万事人人咨伯始,他年文采动词场。 轩墀喜色回天眄,鞍马青春照地光。 社燕宾鸿催日月,乔松翠竹饱风霜。 丈夫勋业莫嫌晚,良骥由来老更骧。
桂阳宰胡达信同年见赠三首次韵 其三
译文:
这首诗并非古诗词,而是一首七言律诗。下面为你将其翻译成现代汉语:
在世间万事上,人人都称赞你如同胡广(字伯始)一般有卓越的才识和能力。将来你凭借出众的文采,定能在文坛上崭露头角,声名远扬。
在朝堂之上,你得到君主的青睐,君主对你露出欣喜之色,目光都多有眷顾。你骑着骏马,在青春年少之时,意气风发,那光彩照得大地都明亮起来。
时光匆匆,就像春社时飞来的燕子和秋时的鸿雁,不断地催促着日月流转,岁月消逝。而你如同那高大的松树和翠绿的竹子,饱经了生活中的风霜磨难。
大丈夫建立功勋和事业,不要嫌时机晚。要知道,优良的骏马向来是越到年老,就越是能奋蹄奔腾,一展雄姿。
纳兰青云