朝市竞纷华,山林甘寂寞。 要之其间各有趣,飞鸟冲天鱼纵壑。 我本麋鹿姿,误被簪绅缚。 男婚女嫁苦逼人,薄宦天涯失身落。 似吏非吏兮似隠非隠,谓强不强兮谓弱不弱。 五斗红腐可以疗饥,一室琴书可以自乐。 负暄扪虱度清昼,未觉岭南官况恶。
官舍闲居
译文:
在那热闹的朝堂与都市之中,人们竞相追逐繁华与功名利禄;而隐居山林的人,却甘愿享受这份宁静与寂寞。其实呀,这两种生活各有各的乐趣,就像飞鸟能够冲向云霄自由翱翔,鱼儿能够纵身于沟壑自在游弋。
我原本就有像麋鹿一样自由闲散的天性,却错误地被官场的官职所束缚。儿子娶妻、女儿嫁人这些事苦苦地逼迫着我,为了这微薄的官职,我漂泊到天涯海角,身不由己地陷入其中。
我现在的状态呀,好像是个官吏却又没有官吏那种一心追逐仕途的劲头,好像是个隐士却又没有完全脱离官场归隐山林;要说刚强吧,我又没有那种不顾一切的坚毅;要说柔弱吧,我也并非软弱可欺。
官府里那微薄的俸禄,虽不算多,但也能勉强填饱肚子;房间里摆放着琴和书,我也能从中寻得乐趣。我在冬日的暖阳下,一边捉着虱子,一边悠闲地度过这清静的白昼,我竟也没觉得在岭南当官的日子有多糟糕。
纳兰青云