习习春风软,迟迟春日暄。 生意遍宇宙,尽托青皇恩。 屏翳刚作恶,一夜如翻盆。 奔流万壑怒,比晓千山昏。 鸣鸠唤我起,杖屦行中园。 呼僮理僵仆,春事无半存。 蓬蒿增意气,兰药遭排根。 虽无桃李妍,却有桑麻繁。 万化相除谢,此理谁明论。 去去勿复辨,荣枯任乾坤。
雨后行花圃
译文:
和煦的春风轻柔地吹拂着,温暖的春日悠悠地照耀,散发着柔和的暖意。世间万物都焕发出勃勃生机,这一切都得益于春天之神的恩泽。
然而,雨神却突然发难,一整夜的雨如翻倒盆水般倾泻而下。山间的万道沟壑都奔腾着汹涌的水流,好似在愤怒咆哮。到了清晨,千山都笼罩在昏暗之中。
斑鸠的鸣叫声把我唤醒,我拄着拐杖、穿着鞋子漫步到园中。我呼喊僮仆去扶起那些被风雨吹倒的花木,可春天的景致已经所剩无几。
蓬蒿之类的野草在风雨后反而更加肆意生长,而兰花、芍药等美好的花卉却被连根拔起。虽然没有了桃李绽放的艳丽景象,但桑麻却生长得十分繁茂。
世间万物都在不断地兴衰更替,这样的道理又有谁能说得清楚呢?罢了罢了,不用再去分辨其中的缘由,就让万物的荣枯兴衰都听凭天地的安排吧。
纳兰青云