赠君以宣城秋兔之颖,佩君以峄阳焦尾之琴。 饯君以显父清壶之酒,送君以安仁金谷之吟。 笔传洙泗之正印,琴弹单父之遗音。 酒以陶百里醇𬪩之化,诗以写一时离别之心。 门前车马气骎骎,黄叶飞飜秋正深。 风雨对床连夜语,江山异地欲分襟。 忆昔联名唱行殿,一日声华九垓遍。 自知无用甘林泉,君亦何为尚州县。 君今未用叹滞留,丈夫勋业要晚收。 信臣千载循吏传,密令当年褒德侯。 高才所莅无全牛,民自不冤吏早休。 倘免诛求急星火,行看寇盗尽锄耰。
送弟士季赴永春
译文:
我用宣城秋兔毫制成的好笔赠给你,让你佩带上用峄山之桐制成的焦尾琴。
用显父那样的美酒为你饯行,以安仁(潘岳)在金谷园吟诗的雅事般的诗作送你启程。
这笔能传承洙水、泗水之地的儒家正统思想,这琴能弹奏出宓子贱治理单父时的那种仁政之音。
酒能让你像治理百里之地的贤官一样,使百姓沉浸在醇厚的教化之中,诗能抒发我们此刻离别的情思。
门前车马喧闹,气势急切,黄叶飞舞,秋天已经很深了。
曾记得我们在风雨之夜,同床彻夜长谈,如今却要在不同的地方分离。
回忆往昔,我们一同在宫殿中唱和,名声一下子传遍了天下。
我自知没什么用处,甘愿隐居山林泉石之间,你又为何还在州县任职呢。
你如今不要感叹仕途滞留不前,大丈夫的勋业往往要到晚年才能成就。
有像西汉信臣那样载入千载循吏传的贤官,也有像东汉密令卓茂那样被封为褒德侯的良吏。
以你的高才,到任之处处理政务就像庖丁解牛一样游刃有余,百姓不会有冤屈,官吏也能早早休止。
倘若能避免像星火一样急迫的横征暴敛,很快就能看到寇盗都被铲除干净。
纳兰青云