莫辭酒,且聽歌,休被驪駒白玉珂。 主人勸客終今夕,明日長亭可奈何。 金風蕭蕭鏖餘熱,砌蟲唧唧助悽切。 此時景物不勝愁,況是離人心欲折。 陳侯陳侯,貌巖巖而俊整,才浩浩而清絕。 有如壺山之萬仞巑岏,壽水之千尋瑩澈。 青芝赤箭藥籠儲,金鐘大鏞廊廟須。 天生奇才爲時出,容易棄擲天南隅。 君不見馬賓王,新豐一逆旅。 又不見公孫弘,菑川一老儒。 逢辰立譚取卿相,至今文采照天衢。 廣文官舍雖落莫,刀筆不與俗吏俱。 公餘更勤五車讀,未必不是北門西掖之權輿。 刺桐古城花欲燃,舊遊人物想依然。 憑君到彼訪二陸,向道故人飽飯度殘年。
送陳應求赴官
譯文:
不要推辭喝酒,暫且聽我唱首歌,不要被那裝飾着白玉的駿馬載着匆匆離去。主人今晚要一直勸客人喝酒,可到了明天在長亭分別時又該怎麼辦呢。
秋風蕭蕭,正在與殘餘的暑熱鏖戰,臺階下的蟲子唧唧鳴叫,更增添了淒涼悲切的氛圍。此時的景色已經讓人憂愁不已,更何況是離別的人,心都快要碎了。
陳侯啊陳侯,你容貌威嚴英俊,才華橫溢而超凡脫俗。就像那高聳入雲、萬仞之高的壺山,像那清澈見底、綿延千尋的壽水。你就如同青芝、赤箭這些珍貴的藥材,是藥籠中儲備的佳品;又像那金鐘、大鏞一樣,是朝廷所必需的人才。上天孕育出你這樣的奇才是爲了讓你爲時代所用,可不要輕易地被棄置在這天南之地。
你難道沒看到馬周嗎,他曾在新豐的一個旅店中落魄潦倒;你又難道沒聽說過公孫弘嗎,他本是菑川的一個老儒生。他們遇到了好時機,一番言論就取得了卿相之位,至今他們的文采還閃耀在朝廷。你現在擔任廣文館的官職,雖然有些冷落寂寞,但你的文筆與見識可不是那些庸俗的官吏能比的。公務之餘你若能更加勤奮地閱讀大量書籍,未必不會成爲朝廷重要官職的開端。
刺桐古城裏的花就像燃燒的火焰一樣豔麗,過去一起遊玩的人想來還和從前一樣吧。請你到了那裏去尋訪陸家兄弟,告訴他們故人我能喫飽飯,就這樣度過這殘年了。
納蘭青雲