雨後陪省中諸公遊竹閣
紅盡桃初實,青濃柳欲花。
春歸人跡少,山遠市聲譁。
空有前朝樹,難尋處士家。
登臨多感慨,況復客天涯。
譯文:
瞧那桃花已然凋謝殆盡,枝頭上剛剛結出青澀的小桃子;柳樹卻綠意正濃,那嫩綠的枝椏彷彿就要綻出柳絮來。
春天已經悄然離去,這周圍的行人也變得稀少起來。遠處的山巒連綿,而山下城鎮集市上傳來喧鬧嘈雜的聲音。
這周圍只留存着前朝就有的老樹,想要去尋找那位曾經在此隱居的處士的家,卻怎麼也尋覓不到。
我登上這竹閣,心中滿是感慨。更何況我如今還客居在這遙遠的天涯之地,更覺惆悵啊。