刺桐城邊桐葉飛,刺桐城外行人稀。 客來別我有所適,問客此去何當歸。 林卿妙齡才秀髮,胸中萬卷湧溟渤。 家聲合沓蓋九州,裏第嶙峋表雙闕。 朅來試吏天南方,驥縶焉能騁所長。 梅僊脫身東市卒,杜老落筆中書堂。 傳道淮壖減豺虎,政須禮樂事明主。 之子軒軒霄漢姿,好向春風刷毛羽。
惜別行送林梅卿赴闕
譯文:
在刺桐城邊,桐樹的葉子紛紛飄落,刺桐城外路上的行人也十分稀少。
有客人前來與我告別,要前往別的地方,我問這位客人,此去什麼時候才能回來。
林卿你正當青春年少,才華橫溢,胸中好像藏着萬卷詩書,如大海般波瀾壯闊、蘊藏豐富。
你家聲名遠揚,遍佈九州大地,家鄉的宅第高聳,足以與雙闕相媲美。
你來到南方任職爲官,就像千里馬被束縛住了,怎麼能夠施展自己的才能呢。
就像梅福從東市的小吏脫身成就一番事業,杜甫也曾在中書堂揮筆作詩。
聽說淮河邊如今減少了像豺虎一樣的惡勢力,正是需要用禮樂來輔佐聖明君主的時候。
你有着超凡脫俗、直上雲霄的姿態,正好趁着這春風梳理自己的羽毛,去大展宏圖。
納蘭青雲