少皡不用事,八月犹苦热。 南方本炎蒸,况乃甘泽阙。 雨师弛厥职,旱魃逞余孽。 金石铄欲流,污池龟甲裂。 稼穑亦已休,田家生理绝。 敢意筑场圃,渐闻罂瓶竭。 租歛数有恒,不为愆阳辍。 州县急锱铢,鞭箠动流血。 吁嗟号帝阍,此语何由彻。 空村巫觋舞,灵祠香火谒。 水旱制于天,祈禳恐虚设。 尝闻桑林祷,爪牺亦清洁。 万国几为鱼,尧德岂其劣。 但令备先具,难必沴气灭。 江淮十万兵,仰口资餽辙。 太仓无宿储,有司忧百结。 腐儒从薄宦,篮舆走𫶇嵲。 王事有严程,亭午不得歇。 林鸟呀无声,仆夫屡告暍。 马得变玄冬,阴厓踏层雪。
秋旱热甚尤苦登陟舆中戏成
译文:
如今少皞不再掌管时令,都八月了天气还酷热难耐。南方本来就气候炎热,更何况还很久都没有降雨。雨神似乎懈怠了自己的职责,旱魃肆意横行,遗祸人间。酷热之下,金属和石头都快要被熔化流淌,池塘也干涸得像龟甲一样裂开。庄稼自然是没法生长了,农民们维持生计的办法也都断绝了。原本还想着能有收成来修筑打谷场,现在却眼看着储粮的罐子都快空了。官府收租税向来有固定的数额,并不因为这大旱就停止征收。州县官员急于搜刮钱财,对百姓动起鞭子来,常常打得百姓鲜血直流。百姓们叹息着呼喊天帝,可这样的呼声又怎么能传到天帝那里呢?空荡荡的村子里,巫师们跳着祈雨的舞蹈,人们到神祠里虔诚地焚香祭拜。但水旱灾害本由上天决定,这样的祈祷恐怕只是白费力气。我曾听说商汤在桑林祈祷求雨,祭品既干净又完备。当年天下洪水泛滥,百姓几乎都被淹没,难道是尧帝的德行不够吗?其实只要事先做好防备,也难以保证灾害能完全消除。江淮地区有十万军队,都要依靠粮饷供给。可国家的粮仓里没有存粮,主管的官员为此忧心忡忡。我这个迂腐的书生做着小官,坐在竹轿里在险峻的山路上奔波。公事有严格的期限,即便中午最热的时候也不能休息。树林里的鸟儿热得都叫不出声,轿夫们也多次中暑晕倒。我真希望能马上到冬天,到时候就能在背阴的山崖上踏着厚厚的积雪了。
纳兰青云