汉家虎玺重分铜,銮坡厌直金莲红。 海角疮痍烦大手,循良不愧古人风。 偃蹇霜风铃阁寂,蒙茸春色圜扉空。 为郡风流见前辈,隙日车盖飞城东。 鳌首虚亭未泯灭,骚人古意无终穷。 香风十里菰蒲外,喜气一城尊俎中。 中原景物久荆棘,南渡衣冠随梗蓬。 此地龟文符古谶,盛观略与承平同。 腐儒谬忝无双裔,声价远惭吾祖童。 青衫幕府困奔走,頼有新诗为发聋。
和汪端中陪府君游东湖
译文:
汉朝时以虎符、铜印任命官员十分看重,你曾在宫廷翰林院厌烦了值夜,那金莲花烛照亮了值班之处。
如今来到这海角之地,这里满目疮痍,正烦劳你这大手笔来治理,你为官奉公守法、爱护百姓,不愧有古人的风范。
你办公的地方寂静无声,霜风拂动着铃阁,牢狱里空荡荡的,周围草木茂盛,这说明社会安定、犯罪之人少。
作为郡守,你有着前辈们的风流雅韵,闲暇时日便乘车前往城东游玩。
东湖边那如鳌首般的亭子还未湮灭,诗人们在这里触景生情,古雅的意趣无穷无尽。
十里之外的菰蒲散发着清香,城中人们宴饮聚会,洋溢着喜悦的气息。
中原地区的大好景物早已被荆棘掩盖,自朝廷南渡以来,士大夫们像断梗飘蓬一样四处流散。
此地的地形龟纹正符合古代的谶语,这里的繁荣景象大致与太平盛世相同。
我这迂腐的儒生,惭愧地忝居双姓黄氏的后裔,名声和身价远远比不上我的祖先黄童。
我身着青衫在幕府中奔波忙碌、处境困窘,全靠你写下的新诗,让我这如聋之人得以清醒。
纳兰青云