奉别王宰先之
画角城头绕怨音,秋风握手别杯深。
三年故国相从地,万里青云欲别心。
醉罢林霜催菊老,梦回江月转棠阴。
预愁晓色离亭外,衰草撩人思不禁。
译文:
城头上的画角呜呜吹响,那声音满是哀怨,在这秋风瑟瑟中,我和你手握着手,分别的酒杯斟得深深的。
过去三年,我们在故乡相伴相随,一同度过了许多时光。如今你却要去追求那万里之外的远大前程,我心中满是离别的愁绪。
喝醉之后,林中的寒霜似乎催着菊花老去。从梦中醒来,江上的明月已悄然转移,照在棠梨的树荫之上。
我预先就发愁,等到天亮在那离亭之外,衰败的野草一定会撩拨起我无尽的情思,让我难以抑制内心的伤感。