康成名已滿山東,復見談經鄭小同。 臥病向來嗟髀減,誦詩多謝愈頭風。 休隨賓客遊梁苑,合有文章動漢宮。 如我空疎已何用,一生丘壑坐奇窮。
答鮮于晉伯再用遊臥龍山詩韻見贈之什
這首詩整體上是晁公溯回覆鮮于晉伯贈詩的作品,下面是逐句翻譯:
康成(鄭玄)的名聲早已在山東地區廣爲流傳,如今又見到像鄭小同(鄭玄之孫,也精通經學)一樣善於談經論道的你。
過去我臥病在牀,身體消瘦,大腿上的肉都減少了,實在令人嘆息;非常感謝你吟誦的詩篇,就像一劑良藥治癒了我的“頭風”病(這裏頭風是一種病,也有煩悶意,指對方詩讓自己心情好了)。
你可不要總是跟着那些賓客去梁苑(西漢梁孝王所建的園林,很多文人常去,這裏泛指遊樂之所)遊玩虛度時光,你應該憑藉你的才華,用文章去驚動漢宮(借指朝廷)。
像我這樣才學空疏的人,實在沒什麼用處,這一生就只能困在山林溝壑之中,陷入極爲窮困的境地了。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲