康成名已满山东,复见谈经郑小同。 卧病向来嗟髀减,诵诗多谢愈头风。 休随宾客游梁苑,合有文章动汉宫。 如我空疎已何用,一生丘壑坐奇穷。
答鲜于晋伯再用游卧龙山诗韵见赠之什
译文:
这首诗整体上是晁公溯回复鲜于晋伯赠诗的作品,下面是逐句翻译:
康成(郑玄)的名声早已在山东地区广为流传,如今又见到像郑小同(郑玄之孙,也精通经学)一样善于谈经论道的你。
过去我卧病在床,身体消瘦,大腿上的肉都减少了,实在令人叹息;非常感谢你吟诵的诗篇,就像一剂良药治愈了我的“头风”病(这里头风是一种病,也有烦闷意,指对方诗让自己心情好了)。
你可不要总是跟着那些宾客去梁苑(西汉梁孝王所建的园林,很多文人常去,这里泛指游乐之所)游玩虚度时光,你应该凭借你的才华,用文章去惊动汉宫(借指朝廷)。
像我这样才学空疏的人,实在没什么用处,这一生就只能困在山林沟壑之中,陷入极为穷困的境地了。
纳兰青云