四月一日舟中
渺渺无风浪自平,顺流乘晓放舟行。
汀苹不与春同老,池草能随梦复生。
山色向人元不改,年华转景未须惊。
故人相会无多日,有酒何妨为我倾。
译文:
江面上一片浩渺,没有风浪,水面自然平静。我趁着清晨顺着水流驾着小船前行。
水边的苹草并没有和春天一同老去,依旧保持着生机;就像当年谢灵运梦到谢惠连后写出“池塘生春草”的诗句一样,这池边的春草仿佛也能随着梦境再次生长。
那远处的山峦面对我,模样根本没有改变;时光流转,景色变换,我也不必为此感到惊慌。
和老友相聚的日子并不多了,有美酒的话,不妨都为我斟满,咱们痛饮一番。