旅宿

漠漠硤雲亂,冥冥汀露微。 鴉喧得食喜,鷗近畏人飛。 旅宿天涯滯,心期歲暮違。 滄江聞已漲,似欲勸吾歸。

譯文 韻譯 住在旅館中並無好的旅伴;憂鬱的心情恰似凝固一般。 對着寒燈回憶起故鄉往事;就象失羣的孤雁警醒愁眠。 家鄉太遠歸夢到破曉未成;家書寄到旅館已時隔一年。 我真羨慕門外滄江的煙月;漁人船隻就係在自家門前。直譯 旅館裏沒有知心朋友,我獨自靜靜地沉思凝神。 對着寒燈回憶往事,孤雁的叫聲,驚醒了悽寂夢魂。 鄉關道路迢遠,夢魂拂曉時才得歸去,家人的書信要等來年方能寄到此地。 滄江上月色含煙,風光是多麼美好,釣魚船就係在我家門前。
關於作者

晁公溯,字子西,濟州鉅野(今山東鉅野)人,公武弟。高宗紹興八年(一一三八)進士(清康熙《清豐縣志》卷四)。史籍無傳,據本集詩文,知其舉進士後歷官梁山尉、洛州軍事判官、通判施州,紹興末知梁山軍。孝宗乾道初知眉州,後爲提點潼川府路刑獄,累遷兵部員外郎(《宋會要輯稿》選舉二○之二○)。有《嵩山居士文集》五十四卷,刊於乾道四年(一一六八),又有《抱經堂稿》,已佚。 晁公溯詩,以影印文淵閣《四庫全書·嵩山居士文集》爲底本。校以清初抄本(簡稱抄本,藏北京圖書館)、清知聖道齋抄本(簡稱知聖道本,藏上海圖書館)。新輯集外詩附於卷末。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序