玉斧琢月玻瓈聲,月中桂樹秋風驚。 終年待此一輪滿,不憂蛙食憂鼉鳴。 白鼉十日鳴空山,雨師乘雲呼不還。 黃塵曉漲三尺潦,明河夜飛千丈瀾。 廣寒不復觀霓裳,公子豈解歌秋陽。 釜星未滅日已出,風櫺雨隙棲清光。 須臾紺繒展秋碧,仰見西山銜半璧。 青天冥冥星益疎,光芒寒溢千山白。 今夕何夕誰與度,舉杯屬月當起舞。 陶然相對影凌亂,不覺驚烏起庭樹。 樹頭霏霏木葉墜,白露懸空鬥垂地。 雖無絲竹爲陶寫,亦有鳴蛙當鼓吹。 向來悲歌子桑子,飢坐虛憂木生耳。 安知上帝思澄清,要令六合無泥滓。
今秋久雨至八月望夕始晴月色尤清澈可愛置酒月下作
譯文:
就好像有仙人拿着玉斧雕琢月亮,發出清脆如玻璃破碎般的聲響,月亮裏的桂樹也被這秋風驚動。一整年都盼着這一輪滿月,不擔心月亮被青蛙吞食,卻憂慮那白鼉的鳴叫。
白鼉在空曠的山裏連續叫了十天,雨神乘着雲朵,怎麼呼喚都不回來。清晨,地上揚起的黃塵都被積水淹沒,積起三尺深的水,夜晚銀河彷彿奔騰着千丈波瀾。
在這長久的陰雨中,再也看不到月宮中的霓裳羽衣舞,公子們也沒有興致吟唱《秋陽》之詩。北斗星還未隱沒,太陽卻已升起,風雨從窗欞縫隙透進來,月光清冷地棲息在角落。
不一會兒,如青紅色絲帛般的天空展開了秋日的澄澈碧綠,抬頭看見西山好像銜着半塊玉璧。
天色幽遠,星星愈發稀疏,清冷的月光灑下,讓千山都披上了一層潔白。
今晚是怎樣美好的夜晚啊,能和誰一起度過呢?我舉起酒杯邀請月亮,應當起身起舞。
我陶醉地與月亮相對,影子也變得凌亂,不知不覺間驚起了棲息在庭樹上的烏鴉。
樹頭紛紛揚揚地飄落着樹葉,白露懸在半空,北斗星低垂到接近地面。
雖然沒有絲竹樂器來抒發情懷,但那陣陣鳴蛙聲也彷彿是演奏的鼓樂。
就像從前悲歌的子桑子,餓着肚子白白擔憂身上生出木耳一樣。
誰能想到上帝想要讓世間澄清,要讓天地四方都沒有泥滓污濁呢。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲