千林春入花梢紅,空庭無樹來東風。 手栽楊柳三尺許,芳意已在萌芽中。 官居難期十年木,聊爾移根伴幽獨。 雨催細葉相續生,眉峯爲誰出修綠。 君不見美人夢中春日長,翠簾風開卷春光。 飢寒病叟寧有此,蒼苔破封對作行。 遊絲飛空日停午,乳燕巢成寂無語。 柔條作陰未覆庭,影立東風不能舞。 明年我亦未成歸,會見嫋嫋生新枝。 清陰漸滿搖落日,度曲無力弓蠻垂。 人生於世無定著,身與楊花共飄泊。 他年莫忘桓將軍,漢南重來看搖落。
尉廨無隙地不能蒔花竹之屬惟廳事前舊有柳一株予憐其獨也增植其七焉暮春之月大有生意可喜爲賦此
譯文:
在衆多樹林裏,春天到來,花梢都染上了紅色,可空蕩蕩的庭院中沒有樹木來迎接東風。我親手栽種下三尺來高的楊柳,它的生機已經蘊含在那小小的萌芽之中了。
在這官府任職,難以期望能等到樹木長成參天的“十年之木”,姑且移來這些楊柳,讓它們陪伴我這孤獨之人。雨水催促着細葉不斷生長,那修長翠綠的柳葉,像是爲誰而舒展的眉峯。
你沒看到美人在夢中度過漫長的春日,翠綠的簾子被風吹開,捲進一片春光。而我這又飢又寒還患病的老頭哪有這樣的景緻,只能對着破土而出的蒼苔,看着楊柳排列成行。
遊絲在空中飛舞,太陽已到了正午,乳燕築好了巢,安靜得沒有一點聲響。楊柳柔軟的枝條雖已形成了些許陰涼,但還不能覆蓋整個庭院,它的影子在東風中靜靜地立着,無法舞動。
明年我也不一定能回去,到那時應該能看到楊柳嫋嫋地生出新的枝條。清涼的樹蔭會漸漸增多,在落日餘暉中搖曳,柳枝柔軟得像無力地彎曲着。
人生在世沒有固定的歸宿,我的身子就和那楊花一樣四處漂泊。希望多年以後,不要忘了像桓將軍那樣,回到漢南再來看這楊柳的榮枯。
關於作者
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲